Forstod du, hvad de sagde? Kulturel Intelligens og diversitet i globale samarbejder er en anmelderrost bog om at arbejde på tværs af kulturer.

Forstod du, hvad de sagde? Kulturel Intelligens og diversitet i globale samarbejder er en anmelderrost bog om at arbejde på tværs af kulturer.
Baseret på mange års forskning samt to årtiers samarbejde med en lang række af forskellige internationale organisationer, har ConnectingCulture’s stifter Signe Ørom, Ph.D., publiceret bogen “Forstod du hvad de sagde? Kulturel intelligens og diversitet i globale samarbejder”, som også er udkommet på engelsk med titlen ‘Did You Get the Point? Cultural Intelligence and Diversity in Global Collaboration’ (2022).
Det er en bog der er skrevet til lederen, medarbejderen eller teamet, der vil udvikle kulturel intelligens og sikre at den kulturelle diversitet kommer i spil på en positiv måde. Målet er et succesfuldt, interkulturelt samarbejde på arbejdspladsen.

I could go on and on and on… I enjoyed reading Signe Øroms book so much! 🙏
‘’Did you get the point?’’ is a treasure, an eye-opener, a very important 21st century book to equip individuals, leaders and teams with much needed perspectives on the benefits of acting in a culturally intelligent and inclusive way. We all want innovation, optimal performance and smooth collaboration. If we put a little more effort in our global collaboration, magic will happen.
I would recommend everyone to check Signe Øroms work. She is a surgeon in her field to say the least. You will experience knowledge, science, stories from global leaders’ experiences, good will, helpfulness, good energy and a feeling of peace throughout reading the whole book. You will make so many new neural connections and you will become a level-up global collaborator!
I will always remember to implement points of the book in my personal and professional life with focus on the higher good
Thank you, Signe and ConnectingCultures
I am already looking forward to your next book.
Magdalena Mincheva
International Staff PartnerInter at Aalborg University
Denne bog kan varmt anbefales, især til alle, der arbejder med globale samarbejdspartnere og/eller i multikulturelle teams.
På en velskrevet, nuanceret og humoristisk måde formidler den en videnskabeligt velfunderet, evidensbaseret indsigt i de pitfalls og udfordringer, man bør være opmærksom på i mødet med mennesker med andre kulturelle baggrunde og kommunikative præferencer.
Bogen fik mig – uden løftede pegefingre – til at se min egen kulturelle bias i øjnene og indeholder konkrete redskaber til at skabe stærke, tillidsbaserede samarbejder og velfungerende teams på tværs af kulturer.
Louise Winkel
Director at Novo Nordisk
Forstod DU, hvad de sagde? eller Did YOU get the point? for den engelske udgave er titlen på Signe Øroms nye bog om kulturel intelligens og diversitet i globale samarbejder. Dem, der kender mig, ved, at jeg kommer fra Tyskland, har boet i Danmark i mange år, var udstationeret i Vietnam og har arbejdet med international salg gennem hele mit efterhånden ret lange arbejdsliv. Jeg var ret sikker på at vide en hel del om kulturforskelle og de udfordringer og muligheder der opstår i internationale samarbejder. Men bogen har givet mig utrolig meget stof til eftertanke – jeg læser og genlæser, læser højt for venner og familie, diskuterer og tænker situationer igennem, som jeg kunne og burde have håndteret på en anden måde. Bogen burde læses af alle, som arbejder internationalt, lever og/eller arbejder i et andet land eller som “bare” har interesse for at se verdenen gennem andres kulturelle briller. Velskreven med mange cases, videnskabelig funderet, indsigtsfuld, engagerende – en “page-turner” man kan og vil vende tilbage til mange gange. Stor tak til Signe Ørom for denne bog!
Barbara Rombach
CSO & Partner @ SQUARELY COPENHAGEN ApS
Når man har sin chef i Singapore, nærmeste kolleger i Tyskland, Japan og Kina, er kulturelle forskelle ikke teori. Det er noget som man bliver mødt med dagligt. Fx “Talte jeg for meget og var jeg for direkte til det sidste møde?” “Hvordan skal jeg sammensætte grupperne til den næste større workshop så også folk som normalt ikke modsiger deres chef kommer til orde?”. Jeg har netop læst Signe Øroms bog om kulturel intelligens, “Forstod du, hvad de sagde?”. Jeg blev opmærksom på, at jeg måske ubevidst har tænkt, at den skandinaviske eller nordeuropæiske måde at drive projekter på var den bedste. Nu er jeg mere i tvivl. De mange eksempler og kulturanalyser viser, hvor specielle vi danskere er i forhold til kollegaer og samarbejdspartnere fra resten af verden. Så måske skal vi være noget mere ydmyge, når vi agerer i globale projekter. Måske bliver resultaterne endnu bedre, hvis vi prøver… #connectingcultures #kulturelintelligens, Signe Ørom 🌍
Jan Ølholm Mortensen
Senior Brand Activation Manager hos WSAudiology
Tak Signe Ørom og ConnectingCultures for at sætte spot på vigtige elementer i at skabe et godt samarbejde på tværs af landegrænser, tidszoner, kulturer…. Bogen anbefales så absolut til alle der arbejder i en international, virtuel og multi-kulturel kontekst – man kan altid udvide sin CQ (=kulturel intelligens ref bogen)
I min optik findes der ikke en endegyldig manual, der kan give dig alle guldkorn til at lykkes. Det allervigtigste ser jeg stadig være din nysgerrighed, autencitet, en vis portion ydmyghed og ønsket om at forstå og afprøve end antage….for udover kultur så er der også forskellige personligheder, hvilket bogen også understreger.
Charlotte Hvid Ravnholt
Vice President – IT Infrastructure, Operations & Services at WS Audiology
“Are you working in a global, multi-cultural and diverse organization, then I highly recommend you to read the book: “Did you get the point?” by Signe Ørom 🌍.
This book provides knowledge and insight into cultural intelligence and diversity in global collaboration and is spiced with real-life cases and quotes from experienced managers from international companies.
My take-away is that we need to increase the strategic and practical focus on cultural diversity in global organizations as this may have beneficial effects on motivation, innovation as well as team performance and global collaborations.
Thank you Signe Ørom and ConnectingCultures for this book and for sharing your knowledge and insights with us.
Vivi Nørgaard Buechek
Systems & Processes Professional at Vestas
Fremragende guide til multikulturel forståelse
Signe Øroms nye bog ’Forstod du, hvad de sagde?’ leverer solid indsigt i faldgruber og potentielle gevinster ved tværkulturelt samarbejde. (…) Advarsel: Forvildede Støjberg-typer og krænkelsesparate Politiken-fusentaster vil ikke finde ammunition til deres kulturkamp her. Denne bog er ikke for kulturkrigere – bogen er derimod et must-read for alle, der ønsker at blive klogere på, hvordan globalt orienterede virksomheder bør tilgå og takle kulturforskelle. (…) bogens mange tankevækkende og til tider morsomme beretninger om kulturelle misforståelser samt de velfunderede løsningsforslag til, hvordan globalt orienterede virksomheder kan håndtere tværkulturelt samarbejde, både internt og eksternt. Signe Ørom demonstrerer stor indsigt i emnet – hendes forskerbaggrund og mangeårige praktiske erfaring fornægter sig ikke, men skinner tværtimod tydeligt igennem.
Claus Skrue Frederiksen
Økonomisk Ugebrev
(Læs hele boganmeldelsen her…)
En stor anbefaling herfra af Signes nye bog om kulturel intelligens og diversitet. Bogen er yderst relevant i en global verden, hvor vi ofte “går til opgaven” uden rigtigt at forstå og tage hensyn til de sammenbragte kulturer vi møder i vores arbejdsliv.
Vi får også en perlerække af case eksempler som jeg – i bakspejlets klare lys – dels krummede tæer over – og smilede af. Og som jeg vil huske og lære af.
Signe trækker kulturstjernerne Geert Hofstede og Erin Meyer ned på jorden og ind i virkelighedens udfordringer som mange oplever i globale virksomheder.
Struktureret, brugbart og med masser af ideer til samtaler og øvelser.
President AMEA & President Global People at AAK
Med stor kompetence, indsigtsfuldhed og veloplagthed fortæller Signe Ørom om kulturelle udfordringer og muligheder i internationalt samarbejde. Meningsfulde empiriske eksempler illustrerer mesterligt de mange udfordringer, man kan møde som dansker, og bogen viser, hvorledes man kan realisere en kulturel diversitetsbonus. Klart anbefalelsesværdigt!
Jeg kan varmt anbefale den nye bog fra Signe Øroms hånd. Hendes tanker om den kulturelle diversitetsbonus er dybt relevante for en virksomhed som vores, der er gået fra at være 95% dansk til i dag at være et rendyrket globalt firma med en sand mangfoldighed af forskellige kulturer (og nu også en transformation til langt flere virtuelle møder).

Lancering af Forstod du, hvad de sagde? på BOGFORUM
Bogen er tilgængelig på både dansk og engelsk. De to bøger, ”Did You Get The Point?” og “Forstod du hvad de sagde?” ligner meget hinanden, men den danske version er målrettet danskere der arbejder globalt, mens den engelske version er tilpasset internationale medarbejdere der arbejder i Danmark eller på andre måder samarbejder med danskere.
Uanset om du er helt ny i en professionel interaktionen med forskellige kulturer, eller du er en erfaren tværkulturel leder med mange års internationalt samarbejde, vil bogen med sine konkrete cases og nyeste data, garanteret give dig værdifulde indsigter samt hjælpe dig til at udvikle nye givende strategier til kulturforståelse- og ledelse.
Bogen er blevet rost for dens engagerende, selvreflekterende, humoristiske sprog og for dens værdiskabelse, for dem som ønsker at opnå praktisk, forskningsbaseret viden om de forskelle der kan opstå på tværs af kulturer.

BOGFORUM sammen med interviewer Julie Folmer-Niemann, HEAD og DE&I på Carlsberg

Få lydbogen til 229,95 (normalpris 335) her:
Mette Zølner
Professor i Interkultural kommunikation ved Aarhus Universitet
Medarbejdere i internationale virksomheder skal kunne samarbejde på tværs af organisationer, ledelsesniveauer, lande, faglige baggrunde, kulturer og tidszoner, mens de jonglerer alskens medier for at nå vigtige strategiske mål.
Denne bog har fokus på, hvordan man som medarbejder kommunikerer effektivt i disse komplekse og dynamiske kontekster. Den går i dybden med en række af de vigtigste aspekter inden for interkulturel kommunikation og interaktion i internationale virksomheder og organisationer for at klæde læseren på til at forstå, hvad der kan ligge bag en replik på et videomøde, eller hvad der kan være de forretningsmæssige konsekvenser af en sætning i en e-mail.
Med sit sprog- og kommunikationsvidenskabelige udgangspunkt er bogens omdrejningspunkt den daglige professionelle interaktion i internationale virksomheder. Medarbejdernes indbyrdes interaktion har afgørende betydning for virksomhedernes succes, udvikling og vækst.
Bogen trækker på den nyeste forskning og bygger på data, forfatterne har indsamlet i hele verden, og i bogen gives løbende eksempler fra kommunikativ praksis i lande som Argentina, Brasilien, Danmark, England, Indien, Kina, Tyskland, Ghana, Japan, Rusland, Sverige, Sydafrika, Tyrkiet, Ungarn og USA.
Målgruppen er studerende, der ønsker at dygtiggøre sig inden for international virksomhedskommunikation, såvel som professionelle medarbejdere, der ønsker ajourført viden og inspiration til effektive redskaber til at optimere deres daglige samarbejde i internationale virksomheder.
Trine Midtgaard, QA Director
Novo Nordisk

ConnectingCultures ApS
Ewaldsgade 3
2200 København N
Ring til os:
+45 6087 0017
Kontakt os på:
LinkedIn
CVR. 44156121
ConnectingCultures støtter jeres processer henimod mere inkluderende ledere, gladere medarbejdere og en stærk organisationskultur, hvor der er plads til alle
Data-based Insight – Fun Learning – Lasting Impact – 2025 © ConnectingCultures – All Rights reserved